OP ZE VLAAMS
Chansons en langue régionale flamande pour les petits.... et les grands...
Avec quelques chansons plus particulièrement destinées aux enfants, ce nouvel "OP ZE VLAAMS" fait découvrir ou redécouvrir d'autres voix et d'autres artistes.
« Mais pourquoi écrire des chansons en dialecte ?? »
-Parce que ce dialecte, cette langue, celle des flamands de France, c’est ma langue maternelle, et en tant que telle, elle a une âme qui ne ressemble à aucune autre…
… Mais pour oser les faire connaître, il aura fallu l’exemple de Jean-Noël Ternynck, les encouragements discrets mais fermes de Jeanne Labaere : « Cest bien ce que tu écris, et çà, c’est du flamand de chez nous.. », la complicité et le soutien de longue date du musicien Joël Devos, : « C’est simple, mais ce n’est peut-être pas si évident que çà de faire simple… », l’aide d’artistes comme Jacques Yvart : « Ne fais pas la chanteuse, vis ce que tu chantes… » et Gérald Ryckeboer , un magicien : « Tiens, je mettrais bien une cornemuse sur les sorcières, autrefois, c’était l’instrument du diable ». Ce qu’il a fait, et le résultat est … magique…
Edmonde
Merci à tous, Alain, Albert, Gérald, Christine, Michèle, Pascal, Stintje, José, olivier...
Raymond Declerck, dit Klerktje, dont la langue maternelle était notre Flamand dialectal, et Joël Devos, son neveu guitariste, ont formé en 1981 un duo qui a sillonné la Flandre des deux côtés d’une frontière qui pour eux n’existait pas.
A l’occasion du 1er anniversaire de la disparition de Klerktje, l’association SOS BLOOTLAND dont il fut le président fondateur, a souhaité rééditer sous forme de CD la cassette qu’elle avait produite en 1995.
Sur le CD vous pourrez écouter : me zyn in vlaenderen, le fameux Pot-Pourri , Nee’w we goan nus vlams nie laot’n et biens d’autres.
'Guérir en Flandre' est une tentative de description anthropologique de ces thérapies traditionnelles de notre région dont l'origine se perd dans la nuit des temps.
Ces thérapies ont marqué nos histoires personnelles en déterminant parfois même le choix de certains de nos prénoms. Elles laissent encore des traces dans notre environnement culturel et religieux...
Ces thérapies ont marqué nos histoires personnelles en déterminant parfois même le choix de certains de nos prénoms. Elles laissent encore des traces dans notre environnement culturel et religieux...